sábado, 29 de noviembre de 2008

MOVILIZADOS

.
- Nos obligaban a volver a trabajar, porque el gobierno nos había movilizado.
- ¿Cómo que el gobierno los movilizó? ¿No eran ustedes los que se movilizaron para reclamar el aguinaldo que les debían?

Siempre se producía esta confusión cuando empecé a hacer entrevistas a ferroviarios y les preguntaba por la huelga de 1958 y la marcha que hicieron hasta el Regimiento más de 4000 ferroviarios de Talleres Noroeste, Talleres Maldonado, Bahía Blanca Sud, Galpón White el 1 de diciembre.

Hasta que alguien me explicó bien:

Antes el arma que tenía el gobierno es que te movilizaba, estaba el servicio militar obligatorio, nosotros nos regíamos por... o sea todo ciudadano argentino estaba supeditado a la obligación de servir, cuando te movilizaban quedabas bajo la ley de la justicia militar... (Carlos Montes de Oca, calderero en Talleres Maldonado).


Hace cincuenta años, los mecánicos, ajustadores, caldereros, herreros, torneros, estoperos, carpinteros del ferrocarril que habían iniciado dos días antes una huelga para reclamar el pago de una retroactividad que se les adeudaba, quedaban sujetos a disciplina militar; el ejército y la marina ocupaban el galpón de locomotoras de White, la estación Sud y los talleres Maldonado y Noroeste, y se establecía un tribunal castrense en la Base Naval de Puerto Belgrano.
Unos pocos, asustados, volvieron a trabajar, otros se escondieron, y la mayor parte siguió la huelga hasta que decidieron, en una asamblea interseccional, marchar todos hacia el Regimiento.

No hay ferroviario de mas de sesenta años que no recuerde esto.

martes, 18 de noviembre de 2008

COMO FUE LA PRESENTACION DEL LIBRO

.
Mientras a principios de siglo XX los periodistas soñaban el puerto y las campiñas del futuro, y a sus ojos Bahía Blanca prometía convertirse en la Liverpool de Sudamérica, Geniale Giretti, un italiano, marchigiano, campesino y maestro de escuela en su pueblo, llegó a trabajar a la zona rural de Bahía Blanca y a Ingeniero White, y en sus libretas pintó una vívida imagen de las condiciones de trabajo y de vida en esos años.

Ese día Rocío Azul cantó algunas arias de las que se escuchaban en la época en que Giretti vino a la Argentina.

Francesco Quatela y Omar Chauvié leyeron, como en un juego dramático, en italiano y en castellano, uno de los increibles poemas en que Giretti cuenta la reacción de un grupo de peones frente a un patrón desaprensivo en el campo durante la cosecha de 1907.


Yo expliqué cómo, a través de Rodolfo y de Leticia Giretti, las libretas llegaron a nuestras manos, y con qué idea hice la traducción:

el relato novelado y los poemas están traducidos, las notas diarias no. Hay un ir y venir de una lengua a otra, palabras en castellano escritas con ortografía italiana, palabras en italiano con ortografía castellana, da la impresión de que quiere estar aquí y allá. En esa vacilación, en ese ir y venir está la cifra misma de la experiencia migratoria: Giretti cuenta que tomaba mate a la mañana temprano, compraba chorizos y tomaba caña.
La habilidad de Giretti, y la de todos nosotros, es una habilidad no vuelta hacia el pasado, sino prospectiva; de algún modo todos somos migrantes; y eso lleva, desde muchos puntos de vista, a la hibridación, al mestizaje, genera todo el tiempo identidades aleatorias, que se van definiendo y redefiniendo, no en base a ningún mensaje de la sangre sino en base a la experiencia vivida.
Por eso al final, comimos cicerchiata, en base a una receta bajada de internet (porque las recetas de la abuelita no salen desde adentro, por sí solas), y una buena sandía con vino...


El libro puede conseguirse a $20 en Ferrowhite, pedirlo al 4570335 o escribiendo a ferrowhite@bb.mun.gba.gov.ar.
.

lunes, 10 de noviembre de 2008

LAS LIBRETAS DE GENIALE GIRETTI

En 1905, un campesino italiano de 23 años, maestro en su pueblo en Le Marche y asiduo lector de las novelas de Carolina Invernizio, llega a trabajar a la zona rural de Bahía Blanca y a Ingeniero White.

Sistemáticamente anota en su libreta las idas y venidas entre Tornquist, Bahía Blanca, Avestruz, Bajo Hondo e Ingeniero White, los gastos mensuales y algunos detalles de su vida cotidiana.

Un día, en el campo, durante la cosecha de 1907, escribe dos formidables poemas.
Y en algún momento, en otra libreta, transforma sus notas en un apasionante relato.


Desde Ferrowhite presentamos en edición bilingüe Las Libretas de Geniale Giretti (1905-1907) para volver a pensar en nuestra ciudad, la de antes y la de ahora; el trabajo en el campo, en el ferrocarril y en White, antes y ahora; los italianos, los de antes y los de ahora; los migrantes, los de antes y los de ahora; en suma, en nosotros mismos, con el pasado y las identidades que todo el tiempo estamos tratando de construirnos.